Świat Anime

Forum poświęcone anime i mandze

  • Nie jesteś zalogowany.
  • Polecamy: Komputery

#1 2011-01-13 20:17:02

 Ktos1234

Administrator

28397767
Zarejestrowany: 2011-01-11
Posty: 21
Punktów :   

Lekcja pierwsza - Poznanie nowego sąsiada

Ta lekcja nauczy Cię jak pozdrawiać i rozmawiać po japońsku. W tym dialogu, Yota Suzuki i Jason Miller spotykają się po raz pierwszy w domu Jasona w Tokio.

JAPOŃSKI                                                    POLSKI








Yota: Kon'nici wa1.                                       Yota: Dzień dobry (popołudniu)

Jason: Kon'nici wa.                                       Jason: Dzień dobry

Yota: Watashi2 wa Suzuki Yota desu.
Hajimemashite3.                                           Yota: Mam na imię Yota Suzuki. Miło Cię poznać.

Jason: Watashi wa Jason Miraa desu.
Hajimemashite. Doozo yoroshiku4.                 Jason: Mam na imię Jason Miller. Miło Cię poznać. (Mogę Cię           
                                                                   prosić abyś był dla mnie miły?)
                                                                       
Yota: Miraa-san, anata wa Amerika-jin desu ka. Yota: Panie Miller, jest pan Amerykaninem?

Jason: Hai5, watashi wa Amerika-jin desu. Anata wa. Jason: Tak, jestem Amerykaninem, a Pan?

Yota: Nihon-jin desu.                                       Yota: Ja jestem Japończykiem.



Jason: Suzuki-san, anata wa daigaku-sei
desu ka.                                                         Jason: Panie Suzuki, jest pan studentem uniwersytetu?

Yota: Hai, soo desu. Miraa-san wa.                   Yota: Tak, a Pan panie Miller?

Jason: Watashi wa kookoo-sei desu.                 Jason: Jestem uczniem szkoły średniej.

Yota: Otomo-dachi6 mo kookoo-sei desu ka.     Yota: Czy pański przyjaciel także jest uczniem?

Jason: Hai. Suzuki-san wa nan'nen-sei desu ka. Jason: Tak. Panie Suzuki, na którym roku Pan jest?

Yota: Daigaku ninen-sei desu.                          Yota: Jestem a drugim roku.

Kultura
1. Wyrażenie kon'nichi wa powinno być używane tylko w czasie dnia, mniej więcej od 10 rano do 17, ponieważ dosłownie znaczy ono "dobrego dnia". Powinno też być używane tylko do powitania, a nie do pożegnania.


2. Watashi i watakushi oznaczają "ja", "mnie" albo "sobie". W bardziej oficjalnej sytuacji, Japończycy używają watakushi.


3. Hajimemashite jest używane tylko do powitania osoby, którą widzi się pierwszy raz. Dosłownie oznacza "miło Cię spotkać po raz pierwszy".


4. Doozo yoroshiku naprawdę oznacza "czy mogę prosić żebyś był dla mnie dobry". W języku polskim takie wyrażenie nie jest normalnie używane, ale w języku japońskim jest to konieczne.


5. Hai oznacza "tak" w języku polskim, ale może być różnie używane (zostanie to wytłumaczone w dalszych lekcjach).


6. Otomo-dachi oznacza "Twój honorowy przyjaciel". Jest to bardziej oficjalny sposób mówienia tomodachi, co oznacza po prostu "przyjaciel". Dodając przedrostek o~ do wybranych wyrazów, czyni je bardziej kulturalnymi.


Słówka

kon'nichi wa-dzień dobry (popołudniu)                               Igirisu-jin-Anglik, Brytyjczyk
watashi- ja                                                                       Doitsu-jin-Niemiec
desu-jestem, są, jest                                                       Mekishiko-jin-Meksykanin
anata-ty                                                                       Chuugoku-jin-Chińczyk
Amerika-jin-Amerykanin                                               Furansu-jin-Francuz
Nihon-jin-Japończyk                                                       shoogakkoo-szkoła podstawowa
daigaku-sei-student uniwersytetu                                       shoogaku-sei-uczeń szkoły podstawowej
kookoo-sei    -uczeń szkoły średniej                               chuugaku-sei-gimnazjum
otomo-dachi-przyjaciel                                               kookoo-szkoła średnia, liceum
nan'nen-sei- jaki poziom, który rok (szkoła)                       daigaku-uniwersytet, szkoła wyższa
ninen-sei-drugi rok                                                       ichinen-sei-pierwszy rok (w szkole)
sannen-sei    trzeci rok



Gramatyka


1. Watashi wa Suzuki Yota desu.

To zdanie oznacza "Jestem Yota Suzuki". Standardem jest przedstawianie się nazwiskiem, a później imieniem. Wzór zdania to "Rzeczownik wa rzeczownik desu", co tłumaczy się jako "Rzeczownik jest rzeczownik". Partykuła wa wskazuje na temat wypowiedzi, natomiast desu jest równoznaczny z, "są", "jest".

Przykłady: 
                                    Watashi wa Sumisu desu.
                                    Jestem Pan Smith.
                               
                                    Watashi wa Tanaka desu.
                                    Jestem Pan Tanaka.




2. Anata wa Amerika-jin desu ka.
To zdanie oznacza "Czy jesteś Amerykaninem?" Wyraz ka jest partykułą, która tworzy zdanie pytające.

Przykłady:
                                    Anata wa Nihon-jin desu ka.
                                    Czy jesteś Japończykiem?

                                    Anata wa Suzuki-san desu ka.
                                    Czy Pan Suzuki? (Czy jesteś Panem Suzuki?)


3. Otomo-dachi mo kookoo-sei desu ka.

To zdanie oznacza "Czy pański przyjaciel także jest uczniem szkoły średniej?" Wyraz mo jest partykułą i oznacza "także", "też".

Przykłady:
                                    Sumisu-san mo Amerika-jin desu ka.
                                    Czy Pan Smith także jest Amerykaninem?

                                    Watashi mo daigaku-sei desu.
                                    Ja też jestem studentem uniwersytetu.




4. Nihon-jin desu.

To zdanie oznacza "Jestem Japończykiem". Wyraz Nihon-jin jest połączeniem dwóch wyrazów, Nihon i jin. Nihon oznacza "Japonia", a jin oznacza "osoba". Wyraz jin jest dodawany na koniec nazwy kraju, by wskazać narodowość osoby z tego kraju.

Przykłady:
                                    Gaadana-san wa Igirisu-jin desu.
                                    Pan Gardiner jest Anglikiem. (Igirisu = Anglia)

                                    Rozenbawa-san wa Doitsu-jin desu.
                                    Pan Rosenbauer jest Niemcem. (Doitsu = Niemcy)




5. Watashi wa kookoo-sei desu.
To zdanie oznacza "Ja jestem uczniem szkoły średniej". Wyraz kookoo-sei jest połączeniem dwóch wyrazów, kookoo i sei. Kookoo jest skrótem wyrazu kootoogakkoo, które oznacza "szkoła średnia", a sei jest końcówką, która oznacza "uczeń", "student".

Przykłady:
                                    Waatamanu-san wa daigakiin-sei desu.
                                    Pan Waterman ukończył uniwersytet. (daigakuin = ukończyć uniwersytet)

                                    Rassoru-san wa daigaku-sei desu.
                                    Pan Russel jest studentem szkoły wyższej.





Koniec

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.k750centrum.pun.pl www.darkwares.pun.pl www.essz.pun.pl www.pwsosbhp.pun.pl www.pedagogikawskiz.pun.pl